viernes, 27 de mayo de 2011

How can you mend a broken heart?

El director Roger Mitchell (Venus), con Hugh Grant y Julia Roberts como protagonistas (como ceniciento y princesa actuales, vaya) llevó en 1999 a la gran pantalla el guión de Richard Curtis, de quien también era el de Cuatro bodas y un funeral (Four Weddings and a Funeral) y que debutó como director con otro guión suyo: Love actually. Pero lo más curioso es que la casa del guionista es (o era hace 12 años) según wikipedia, la que habitan el librero William (Hugh Grant) y el incorregible Spike (Rhys Ifans, nominado en los BAFTA a mejor actor secundario por este papel).

Tengo el disco de la banda sonora desde entonces y, ya que el fin de semana la volvieron a pasar, como dicen algunos, la traigo aquí. Y tiene canciones realmente buenas, aquí dejo mis favoritas:


Charles Aznavour, She. Aunque en la película se trata de Elvis Costello, aquí va la versión del gran Aznavour:



Al Green, How can you mend a broken heart:
I can think of younger days when living for my life
Was everything a man could want to do
I could never see tomorrow, but I was never told about the sorrow

And how can you mend a broken heart?
How can you stop the rain from falling down?
How can you stop the sun from shining?
What makes the world go round?
How can you mend a this broken man?
How can a loser ever win?
Please help me mend my broken heart and let me live again

I can still feel the breeze that rustles through the trees
And misty memories of days gone by
We could never see tomorrow, no one said a word about the sorrow


Bill Withers, Ain't No Sunshine. La versión de Lighthouse Family está incluida también en el disco y ambas me gustan a partes iguales, pero había de quedarme con una.

Siempre me ha hecho gracia que se pueda pasar el invierno inglés con camisa y chaqueta como si nada.


Pero el Brit Comedy Award por su banda sonora se lo llevó:

Y algo accidentada la entrega, pero finalmente lo recogió Emma Chambers (la hermana de Will en el filme).

domingo, 15 de mayo de 2011

Indian Love Call, de Slim Whitman

Una canción estupenda para matar marcianos. ¿Por qué no? Tim Burton se tomó en serio el guión de esta película y ridiculizó como nadie los filmes catastróficos o de ciencia ficción de serie b, donde se cargaban a los extraterrestres de la manera más absurda, como en Invasores de Marte.

Otra cosa genial del filme son los distintos tipos de familia estadounidense. La del presidente (Jack Nicholson), cuya mujer encarna Glenn Close y a cuya hija da vida Natalie Portman (su quinta peli y la primera de ficción, siempre según FilmAffinity). La de clase media formada por el exboxeador negro empleado del casino (Jim Brown), su mujer (Pam Grier, que recordaréis por Jackie Brown, de Tarantino) y sus dos hijos. Así como al matrimonio tradicional con el querido hijo soldado (Jack Black) y el hijo menos querido (Lukas Haas, al que debéis ver en Brick), cuya abuela (Sylvia Sidney, que ya había trabajado con Burton en Beetlejuice) confunde. Un vídeo con fotos de los actores caracterizados y sus nombres: http://youtu.be/N2_EMqeChuE por si no recuerdas a alguno.

La ambientación, según la familia y el personaje, hace que la película resulte ser un mosaico de las décadas 50, 60, 70, 80 e incluso los 90.

Inolvidable crítica a la televisión y a quiénes le dan (tanta) importancia. Para muestra, el papel de Sarah Jessica Parker y sus frases obvias. Aunque no lo son tanto precisamente cuando narra la llegada del embajador marciano y sí lo son en ese momento las del presentador que encarna Michael J. Fox. La madre del hijo soldado dice una frase muy buena respecto de la caja tonta mientras carga su arma: "os aseguro una cosa, no se llevarán la tele".


Pero vayamos a la canción, que esto se llama música de cine. Indian Love Call, una canción de los años veinte y cuya versión (hay muchas) de 1952 de Slim Whitman fue número dos del country en Estados Unidos y se coló entre los diez mejores en de la lista pop aquel año. Así suena:



Y en el filme: http://youtu.be/-MhgnMX73Pw



No puedo terminar sin mostrar a Tom Jones haciendo de sí mismo cantando It's not unusual. Aquí el Tigre de Gales cantándola y unas escenas del filme:

miércoles, 4 de mayo de 2011

V de reVolución

Al hilo de las revoluciones del norte de África y Oriente Próximo así como por la conmemoración del fin (hace 25 años) de 48 de dictadura salazarista en Portugal, traigo V de Vendetta, del director James McTeigue (Invasión, Ninja Assassin), basada en la historieta de Alan Moore y David Lloyd.

En el filme podemos disfrutar de la actuación de Hugo Weaving, nada más y nada menos que el señor Smith en la trilogía de Matrix (de algo sirvió que el guión de V de Vendetta fuera de los hermanos Wachowski) y Elrond en la de “El Señor De Los Anillos”. Supongo que en versión original será aún mejor, pues esa máscara de Guy Fawkes (http://bit.ly/1yUGzy) hace que pierda expresión. De hecho, no pocos actores rechazaron el papel por eso.

En dicha película aparece también Natalie Portman, guapa hasta con ese rape. Además de otros actores como Stephen Rea (Finch), Stephen Fry (Deitrich), John Hurt (Adam Sutler, el Líder), Tim Pigott-Smith (Creedy), Rupert Graves (Dominic) y muchos más.

Dentro de la banda sonora hay joyas como ésta: L'Overture 1812, de Tchaikovsky: http://youtu.be/EtiPosd7Bng

El gobierno decía:
STRENGTH
THROUGH
UNITY
UNITY
THROUGH
FAITH
Pero me quedo con lo que le decía V a Evey al conocerse:

Evey: Who are you? / ¿Quién es usted?
V: Who? Who is but the form following the function of what, and what I am is a man in a mask. / 'Quién' es solamente la forma de la función qué, y ¿qué soy? un hombre con una máscara.
Evey: Well, I can see that. / Sí, eso ya lo veo.
V: Of course you can. I'm not questioning your powers of observation, I'm merely remarking upon the paradox of asking a masked man who he is. / Naturalmente. No me cuestiono tu capacidad de observación, simplemente señalo lo paradójico que es preguntarle a un hombre enmascarado '¿quien es?'.
Evey: Oh, right. / Oh, bien.
http://youtu.be/wL0PXpaTTMQ
Thanks to: http://en.wikiquote.org/wiki/V_for_Vendetta_%28film%29

Aquí, podéis ver el famoso discurso (en inglés con subtítulos en castellano) / Here you can see the famous speech (in english with spanish subtitles): http://youtu.be/Go7vXPmZqw4

También prefiero lo siguiente:
Recuerden recuerden,
el cinco de noviembre,
conspiración, polvora y traición,
no veo la demora y siempre es la hora
de evocarla sin dilacion.

Remember, Remember
the fifth of November,
the gunpowder treason and plot.
I know of no reason
why the gunpowder treason.
should ever be forgot
Que conste que no estoy a favor de los actos violentos para conseguir los propósitos de uno. Pero si a una persona o a un pueblo entero le están atacando, está claro que debe defenderse como pueda. Y si ese ataque es a su libertad, tendrá que desafiar cuantos toques de queda sean impuestos y demás medidas.

Como colofón, la última canción de la banda sonora, Knives and Bullets (and Cannons Too), compuesta por Dario Marianelli y orquestada por Benjamin Walfisch:


____________________________________________


Y acabo de darme cuenta de que vuelvo de nuevo con Tchaikovsky y Portman. Ha sido sin querer. La causa de esto, como decía, las revoluciones en el norte de África y Oriente Próximo: http://bit.ly/jO346t